GusTAV prend en charge la chaîne complète des compétences-clés pour assurer la localisation de vos films : transcription, traduction et adaptation, sous-titrage, doublage voix et versions accessibles.
GusTAV vous propose des solutions complémentaires qui optimisent l’expertise de nos équipes humaines et les offres d’intelligence artificielle quelle soit collaborative ou générative.
Vous êtes agence de traduction, producteur audiovisuel, spécialiste du e-learning, conservateur de musée ou scénographe, GusTAV vous apporte une solution adaptée à la traduction et au doublage de vos émissions, films, vidéos, formations ou parcours de visite.
GusTAV répond aussi aux attentes des diffuseurs TV en proposant deux offres innovantes dédiées aux catalogues TV :
- Traduction et doublage IA avec Gustav’IA (Primé au SATIS)
- Sous-titrage SME, Audiodescription IA et LSF incrustée avec Gustav’Access