GusTAV et la CNET : une alliance pour répondre aux besoins des clients en traduction et adaptation audiovisuelle !

Chez GusTAV, notre priorité est de fournir des solutions de traduction et d’adaptation audiovisuelle de haute qualité pour nos clients. C’est pourquoi nous sommes fiers de notre partenariat avec la CNET (Chambre Nationale des Entreprises de Traduction).

Nous comprenons l’importance de la qualité dans la traduction et l’adaptation des contenus audiovisuels. C’est pourquoi nous mettons tout en œuvre pour offrir des traductions précises et des adaptations culturellement appropriées qui préservent l’intention originale des messages.

Ensemble, GusTAV et les autres membres de la CNET veillent à ce que vos vidéos atteignent une audience mondiale de manière efficace. Selon les statistiques, les flux vidéo représentent une part importante du trafic Internet, avec plus de 80 % du contenu en ligne en vidéos. Il est donc crucial de pouvoir proposer des traductions et des adaptations de qualité pour toucher les spectateurs dans différentes langues et cultures.

Que vous ayez besoin de sous-titres multilingues pour vos vidéos en ligne ou d’un doublage voix professionnel pour vos productions, GusTAV est là pour vous offrir des solutions sur mesure, dans le respect des bonnes pratiques de la profession.

Faites confiance à GusTAV et aux membres de la CNET pour tous vos besoins en traduction et en adaptation audiovisuelle. Nous sommes là pour vous aider à toucher un public international, à communiquer efficacement et à obtenir des résultats tangibles.

En savoir plus sur la CNET.